• 欢迎来到论文发表网(www.lunwenchina.cn),我们为您提供专业的论文发表咨询和论文发表辅导!
受“清朗”行动影响,原网站QQ被封,新老作者请联系通过新的QQ:189308598。或者电话微信:15295038855

你的位置:论文发表网 >> 论文库 >> 教育论文 >> 英语教学 >> 详细内容 在线投稿

漫谈英语教学中的“文化错位”现象

热度0票  浏览101次 时间:2013年10月29日 10:36
漫谈英语教学中的“文化错位”现象
郭  翠
(句容市实验高级中学,江苏  镇江  212400)

摘  要:“文化错位” 现象就是一个文化系统里的人到了另一个文化系统里所发生的有关的信息传达偏离了本文化系统,从而导致不应有的误解或错误。本文从节日和纪念日、传统思想、传统医学和思维方式四方面漫谈了英语教学中的“文化错位”现象。
  关键词:英语教学;文化错位;现象漫谈

一、节日和纪念日中的“文化错位”现象
节日和纪念日是国家和民族文化传统的一部分,就中美两国而言,既有相同的节日,又有不同的节日。在美国有情人节,而在中国则有七月七牛郎会织女的美丽爱情传说,从古至今不知感动了多少有情人。相当一部分中国人现在也庆祝情人节,至于庆祝的方式是否与美国相同,就要看对相关文化理解的程度而定。就拿愚人节来说,虽逐渐被中国人接纳,可是对愚人节开玩笑只到中午十二点之前的规矩,并非人人皆知。过了中午还找乐的人被认为是一个比被他取笑的人还笨的大傻瓜。同时,过圣诞节在中国民间似乎已经逐渐成为部分民众日常生活必不可少的一部分。每年的12月份,如何过圣诞节都频频出现在媒体和民众的日常言谈之中,从中旬开始,商业区就被圣诞老人和圣诞树等相关商品所占据,《平安夜》和《铃儿响叮当》等音乐开始在大街小巷响起,同学或朋友之间也争相传递写着“Merry Christmas”的贺卡。到了平安夜,圣诞节在中国的表演和西方国家一样达到了高潮,教堂和商业区中拥挤的人群告诉我们,它对国人的吸引力似乎已经逐渐追上中国的传统节日春节。与圣诞节一样流行于中国的洋节是情人节,而诸如万圣节之类的洋节近年来也有强力跟进的趋势,从而使洋节日渐流行成为当前中国一道不乏怪异的文化景观。在这种文化景观的背后,商家和媒体的推波助澜是很明显的,巨大的商业利益使他们不遗余力地发动一切力量来营造这些文化庆典的火热氛围。
二、传统思想中的“文化错位”现象
在中国两千多年的封建社会历史的进程中,儒家思想一直占据着根深蒂固的统治地位,对中国社会产生了极其深刻而久远的影响。中国人向来以自我贬仰的思想作为处世经典,这便是以儒家的“中庸之道”作为行为的基本准则。“中”是儒家追求的理想境界,人生处世要以儒家仁、义、礼、智、信的思想道德观念作为每个人的行为指南,接人待物、举止言谈要考虑温、良、恭、俭、让,以谦虚为荣,以虚心为本,反对过分地显露自己表现自我。因此,中国文化体现出群体性的文化特征,这种群体性的文化特征是不允许把个人价值凌驾于群体利益之上的。方国家价值观的形成至少可追溯到文艺复兴运动。文艺复兴的指导思想是人文主义,即以崇尚个人为中心,宣扬个人主义至上,竭力发展自己表现自我。“谦虚”这一概念在西方文化中的价值是忽略不计的。生活中人们崇拜的是“强者”“英雄”。有本事、有才能的强者得到重用,缺乏自信的弱者只能落伍或被无情地淘汰。因此,西方文化体现出个体性文化特征,这种个体性文化特征崇尚个人价值凌驾于群体利益之上。美国人崇尚个人自由,追求个人利益,信奉法律至上。曾有人做过一个试验,让美国学生阅读一段文字,这段文字讲述的是一个中国古代故事,儿子在母亲病危之际,从腿上割下一块肉给母亲煮汤喝,所有的美国学生都读不懂这个故事,对儿子的行为迷惑不解,有的猜测他有工夫,能使肉汤治愈母亲的疾病,有的干脆认为儿子有自残的嗜好,就是没有一个学生认为这是儿子用特有的方式向母亲表示孝心。这种做法并非恰当,这个例子只能说明文化对语言的影响:如果不了解相应的文化,即使没有语言知识障碍,也难以理解语言所表达的意思。 同样的,如果我们理解了这种文化的差异,就会对前段时间在美国发生的警察殴打中国留学生年迈父亲的不良行为 从文化差异的角度去定位、去思考。在美国,尊老爱幼道德准则的分量要低于法律。
三、传统医学中的“文化错位”现象
电影《刮痧》就是信息产生、传递及接受的一个很好的例子。对背部皮肤的刮擦,在中国的文化体系中,被认为能舒通经脉、活血化瘀,从而可以起到一定的医疗效果。一个中国人不理解刮痧一词所传达的信息,但可以对比经脉、气等语言符号得到所包含的信息,但对于一个不懂中国文化的美国医生而言,刮擦背部皮肤被认为是破坏了表皮及表皮下的毛细血管,一旦引发细菌感染,后果不堪设想。因此,脱离了中国的文化体系,在西方的文化体系中,“刮痧”、“针灸”、“阴阳”、“气”等词所包含的信息就发生了错位。,其所包含的信息也就无法用于传达。近日有媒体报道,新西兰药品安全局日前禁止了多种中国产中药制剂在该国药店的销售,原因是这些中药制剂含有马兜铃酸或处方药成分。专家认为,部分中药在国外遭禁也显现了东西方医学界在药理观念上的差异。“举个很简单的例子,砷,也就是砒霜,尽管它有剧毒,但是在中医中却可入药。要是你在一些西方国家使用它来治病,对方就可以控告你谋杀了。所以我认为,媒体和公众没有必要对这件事大惊小怪,很多中药配方已经经过了上千年历史的检验,人们完全可以放心使用。”
四、思维方式中的“文化错位”现象
西方人的思维方式是直线型的。他们考虑问题往往比较简单,解决问题和表达的方式也总是比较直接。如果你有一个什么想法,或者对于他们的行为有什么意见,旁敲侧击的提醒和含蓄的表达往往令他们难以领会。另外,西方民族重视形合,重视理性和逻辑思维,而汉民族重视意合,重视悟性和辩证思维。因此,英语注重运用各种具体的连续手段以达到语法形式的完整,这些句子组织严密,层次井然有序,其句法功能一望便知。
因此,语言本质上是一种生活方式。我们在学习语言的同时,其实就是在学习与了解西方人特有的生活方式。并且我们要学会彼此尊重对方的文化。我们才能以开放的宽容的心态去认识他语言的变异,以及进行合理的判断与吸收对方的文化信息及了解相关的文化内涵。只有正确对待“文化错位”现象,才有建立良好的世界文化观的可能。

参考文献:
[1]肖贤彬.语言文字是一种生活方式[J].
[2]刘英.中学生跨文化交流意识和能力的培养[J].



中国论文网(www.lunwenchina.cn),是一个专门从事期刊推广、论文发表、论文写作指导的机构。本站提供一体化论文发表解决方案:省级论文/国家级论文/核心论文/CN论文。

投稿邮箱:lunwenchina@126.com

在线咨询:189308598(QQ) 

联系电话:15295038855(徐编辑)  

 

TAG: 英语教学
上一篇 下一篇
0

联系我们