• 欢迎来到论文发表网(www.lunwenchina.cn),我们为您提供专业的论文发表咨询和论文发表辅导!
受“清朗”行动影响,原网站QQ被封,新老作者请联系通过新的QQ:189308598。或者电话微信:15295038855

你的位置:论文发表网 >> 论文库 >> 教育论文 >> 详细内容 在线投稿

高职英语翻译教学有效措施分析

热度0票  浏览126次 时间:2017年6月06日 09:07

【摘要】高职英语教育在高职教育工作中占有十分重要的地
位,尤其是英语翻译教学,它直接影响着学生英语的使用能
力。翻译是英语教学中重要的内容,对高职学生进行英语翻
译教学,能够有效地提高学生的英语能力,并指导学生将英
语运用到今后的生活和工作中。但是目前高职英语翻译教学
中还存在不少问题,制约教学效果的实现,本文就这些问题
进行分析,探究高职英语翻译教学的有效措施。
【关键词】高职 英语翻译教学 措施
翻译是将一种语言的思想内涵通过另一种语言完整、准
确表达出来的活动,英语翻译是高职阶段英语教学的重要内
容,英语翻译不能机械的进行,应根据翻译的内容,在理解
的基础上,以一种贴切、准确的语言表达出来。随着社会经
济全球化趋势的逐渐加强,英语翻译教学逐渐被重视,高职
英语教学应积极采取措施进行英语翻译教学。
一、高职英语翻译教学中存在的问题
1.对英语翻译教学不够重视。当前,我国很多高职院校
对英语翻译教学不够重视,在实际教学中,翻译教学的内容
比较少。大部分是对英语教材中的课文进行翻译,没有开展
专业性的英语翻译课程,而且由于对英语翻译教学不够重
视,很多教师在英语教学中依然采用传统的教学模式,教师
注重翻译理论以及技巧的传授,但是由于缺乏实际情境的陪
衬,教学效果并不理想。
2.师资队伍素质不高。当前,高职院校的专业性的英语
翻译教师比较少,而且英语教师的整体素质并不高,很多英
语教师没有经过再教育和培训,他们的教学方法和观念比较
落后,对于现代社会学生的翻译需求了解不够,无法满足学
生的实际需要,导致英语翻译教学很难得到有效地开展。
3.教学目标不明确。在新课改的背景下,高职英语教学
中的翻译教学主要是扎实学生英语语言基础,使学生具备与
自身专业相关的英语翻译和应用技能,从而更好地应用于实
际生活和工作,成为应用型的英语人才。但是就目前高职英
语教师的教学情况来讲,教师在教学时没有对翻译教学进行
明确的定位,没有根据新的教育理念和要求开展教学,翻译
教学存在盲目性,教学效果不高。
4.学生英语基础薄弱。很多高职学生的英语基础比较薄
弱,他们掌握的词汇量少,语法理解比较困难,对西方文化了
解不够,在翻译过程中不能很好的把握英汉两种语言表达方式
的技巧,导致语言翻译不畅,而且由于对西方文化不够了解,
中国式的英语口语经常出现在翻译中,导致翻译效果不理想。
二、高职英语翻译教学的有效措施
1.利用情境教学,创新翻译教学方法。传统的高职英语
教学模式不利于教学效果的实现,教师应顺应时代发展需
求,转变教学观念,在教学中,为学生创设具体的情境,
让学生在具体的情境中,了解语言的使用情况,从而更好地
掌握英语翻译技巧,提高英语翻译教学的效果语。例如学习
《The American Family》,教师可以为学生创设教学情境,
让学生更好地了解美国家庭的情况,从而提高教学效果。
2.完善英语翻译课程设置。当前,应进行合理的英语翻
译课程设置,增加英语翻译教学的时间和课时,促进英语翻
译内容更加丰富。英语翻译教师严格按照教学的要求,结合
高职学生英语基础以及学习需求的实际情况,制定合理的英
语翻译教学目标,并根据教学目标确定教学的重难点,选择
合适的英语翻译教材,使学生掌握英语翻译的理论,并将这
些理论技巧应用的实际中,充分挖掘学生的英语翻译潜力,
促进高职学生英语翻译水平的提高。
3.提高教师的素质能力。教师对于学生翻译能力的提高
具有直接的影响,翻译是两种语言之间的转换,不仅要求教
师具有高水平的英语能力,还要具有扎实的中文功底。因此
高职英语翻译教师应努力提高自身的英语知识积累,了解西
方国家人文、政治、宗教、经济、生活方式等,避免因文化
差异导致翻译错误。教师要注意词汇以及语法的积累,从而
更好地指导学生进行英语翻译。
4.加强学生对中西文化的了解。英语教学过程中,教师
要指导学生了解中西方的文化差异,避免文化差异导致翻译
错误。教师应加强对英汉两种语言的对比,让学生理解和掌
握英语语言结构,以及西方人日常表达方法,从而促进英语
翻译效果的提高。例如“You are a lucky dog.”这就话,一些
学生不了解中西文化,就可能会误解这句话,认为“dog”是
骂人的意思,但是在西方语言中,这句话的意思是“你是一
个幸运儿”。
5、运用现代化教学手段开展教学。随着现代化科学技术
的广泛应用,高职英语翻译教学也应积极采用现代化的科学
和网络技术,更好的辅助英语翻译教学开展。教师在教学过
程中,转变教学观念,注重现代化教学手段的应用,从而更
好地激发学生的英语翻译学习兴趣,例如通过多媒体课件、
视频等,调动学生的积极性,从而更好地参与到英语翻译教
学中,使英语翻译教学达到事半功倍的效果。教师可以利用
多媒体为学生展示西方国家历史、地理、风土人情、生活习
惯、宗教等图片和视频,让学生对中西文化差异有更深的了
解,更好的进行英语翻译。
英语翻译是高职英语教学重要内容,教师必须积极采取
积极有效的措施,提高教师自身素质,转变英语翻译教学方
式,完善课程设置,指导学生了解中西文化差异,更好地促
进英语翻译教学效果的提高。
参考文献:
[1]黄菊宁.高职高专英语翻译教学现状与对策分析[J].读与写
(教育教学刊).2010.8(9):89-90.
[2]吕桥.高职英语翻译教学中存在的问题分析与对策研究[J].
读与写(教育教学刊).2013.10(2):20-21.
[3]李春怡.高职高专英语翻译教学的现状分析和对策研究[J].
考试周刊.2011.7(22):234-235.



中国论文网(www.lunwenchina.cn),是一个专门从事期刊推广、论文发表、论文写作指导的机构。本站提供一体化论文发表解决方案:省级论文/国家级论文/核心论文/CN论文。

投稿邮箱:lunwenchina@126.com

在线咨询:189308598(QQ) 

联系电话:15295038855(徐编辑)  

 

TAG: 经济全球化 学生英语 英语翻译 英语教学 英语教育
上一篇 下一篇
0

联系我们